Kulturelle Bildung (Übersetzung)

Foto: Marina Garci

Englisch

Cultural child and youth education

Eva Rathsfeld and Susanne Threm are responsible for the cultural child and youth education for youth development.

Their task is to encourage young people in their personal and social skills and social participation. A central goal is educational equality. The Department of Cultural Youth Education puts together services, initiates and organizes projects. It cooperates with institutions in youth work, artistic and cultural facilities, artists and Schools.

Its aim is to provide children and young people with an attractive environment, in which they can actively include their everyday and life experiences and express them with artistic media and esthetic forms of action. On the one hand, they are given options and suggestions for free experimentation, while also qualified support from artists, who communicate skills and knowledge to them. This means socially disadvantaged children and young people are addressed and involved directly.

Französisch

Formation culturelle des enfants et des jeunes

Eva Rathsfeld et Susanne Threm sont responsables de la formation culturelle des enfants et des jeunes au sein du service d’aide à la jeunesse.

Leur tâche consiste à soutenir les jeunes dans le développement de leurs compétences personnelles et sociales et d’encourager leur participation à la société. L’égalité des chances en matière de formation constitue un objectif central. Le service spécialisé en charge de la formation culturelle des jeunes regroupe des offres et initie et organise des projets. Il coopère avec des organismes chargés du travail des jeunes, des institutions artistiques et culturelles, des artistes et des écoles.

L’objectif est de proposer aux enfants et aux jeunes un cadre d’action attractif dans lequel ils puissent apporter activement les expériences tirées de leur vie et de leur quotidien afin de les exprimer par des moyens artistiques et via des formes d’action esthétique. Enfants et jeunes sont d’une part soutenus et incités à expérimenter librement, et bénéficient d’autre part d’un accompagnement qualifié et de la transmission de compétences et de connaissances. Les enfants et jeunes socialement défavorisés sont spécifiquement ciblés et impliqués.

Italienisch

Formazione culturale dei bambini e dei giovani

Eva Rathsfeld e Susanne Threm sono responsabili della Formazione culturale dei bambini e dei giovani della sezione Sviluppo per i giovani.

Il loro compito è promuovere le competenze personali e sociali dei giovani e la loro partecipazione sociale. Un obiettivo fondamentale è l’equità nell’istruzione. L’ufficio della Formazione culturale dei giovani riunisce offerte, avvia e organizza progetti. Esso collabora con enti del lavoro per la gioventù, con enti artistici e culturali, con artisti/e e anche con le scuole.

L’obiettivo è offrire ai bambini e ai giovani un bel quadro di azione nel quale possano inserire attivamente le loro esperienze quotidiane e di vita ed esprimersi con mezzi artistici e forme di azione estetiche. Ricevono da una parte le possibilità e gli stimoli per sperimentare liberamente, dall’altra un accompagnamento artistico qualificato che trasmette loro abilità e conoscenze. I bambini e i giovani socialmente svantaggiati vengono contattati in modo mirato e coinvolti.

Türkisch

Kültürel çocuk ve gençlik eğitimi

Eva Rathsfeld ve Susanne Threm Gençleri Teşvik departmanımızın kültürel çocuk ve gençlik eğitiminden sorumlu yetkilileridir.

Kendilerinin görevi genç insanların kişisel ve sosyal becerilerini ve sosyal hayata katılımlarını teşvik etmektir. Ana hedeflerden biri eğitimde adalettir. Kültürel Gençlik Eğitimi Uzmanlık Dairesi (Fachstelle Kulturelle Jugendbildung) bu alandaki hizmetleri bir araya getirmekte, proje inisiyatiflerini ve organizasyonlarını üstlenmektedir. Gençlere yönelik hizmetler veren kurum ve kuruluşlar ile sanat ve kültür kurum ve kuruluşlarıyla, sanatçılarla ve okullarla işbirliği yürütmektedir.

Hedef, çocuklarımıza ve gençlerimize gündelik hayata ve yaşama dair deneyimlerini etkin bir şekilde katabilecekleri ve bunları sanatsal ortamlar ve estektik eylem biçimleriyle ifade edebilecekleri cazip bir hareket çerçevesi sunmaktır. Hem özgür deneyleriniz için gerçekleştirme ve yaratma olanakları elde edebilecek hem de size beceri ve bilgi kazandıracak yetkin sanatsal desteklere erişebileceksiniz. Özellikle de sosyal açıdan dezavantajlı çocuklar ve gençler katılıma özendirilmekte ve etkinliklere dahil edilmektedirler.

Kroatisch

Kulturno obrazovanje djece i mladeži

Eva Rathsfeld i Susanne Threm su nadležne za kulturno obrazovanje djece i mladeži i unapređivanje mladih.

Njihov zadatak je unapređivanje osobnih i socijalnih sposobnosti mladih osoba i njihovo sudjelovanje u društvenom životu. Centralni cilj je ravnopravno obrazovanje. Stručni odjel Kulturno obrazovanje mladih sakuplja ponude, inicira i organizira projekte. On surađuje sa ustanovama za rad s mladima, umjetničkim i kulturnim ustanovama, umjetnicima i školama.

Cilj ovih suradnji je ponuditi djeci i mladeži privlačne okvire djelovanja, u kojima mogu aktivno koristiti svoja svakodnevna životna iskustva te ih izraziti putem umjetničkih medija i estetskih oblika djelovanja. Oni sadrže s jedne strane mogućnosti i poticanje za slobodno eksperimentiranje a s druge strane kvalificiranu umjetničku pratnju, koja ih podučava i podstiče njihove sposobnostimi i znanje. Ciljano se obraćaju socijalno zapostavljenoj djeci i mladeži i uključujuih u zajdničke projekte.

Arabisch

التعليم الثقافيّ للأطفال والشباب

تختص إ فٌا راتسف لٌد وسوزانا تر مٌ بالتعل مٌ الثقاف للأطفال والشباب ف قسم تشج عٌ الشباب.

واجبهما هو تشج عٌ الكفاءات الاجتماع ةٌ والشخص ةٌ لدى الشباب ودعم مشاركتهم الاجتماع ةٌ. هناك هدفٌ مركزيّ هو

المساواة ف التعل مٌ. وتقدم اله ئٌة المتخصصة ف التعل مٌ الثقاف للشباب عروضًا وتطلق مشروعات وتنظمها. وه تتعاون

مع منشآت تختص بالعمل للشباب ومنشآت فن ةٌ وثقاف ةٌ وفنان نٌ ومدارس.

والهدف هو تقد مٌ إطار جذَّاب من الفعال اٌت للأطفال والشباب، سٌتط عٌون ف هٌ توظ فٌ خبراتهم ال وٌم ةٌ والح اٌت ةٌ والتعب رٌ

عنها بوسائط فن ةٌ وأشكال تفاعل جمال ةٌ. وهم حٌصلون من جهة على إمكان اٌتِ وتحف زٌات للتجربة الحرة، ومن جهةٍ

أخرى على مرافقة فن ةٌ مؤهلة، توفِّر لهم القدرات والمعارف الضرور ةٌ. و سٌُتهدف من ذلك بشكلٍ خاص الأطفال

والشباب المتضرر نٌ اجتماع اًٌ و تٌم إدماجهم ف ذلك.

Ansprechpartnerinnen

Eva Schulze-Brüggemann
0621 293 3661
eva.schulze-brueggemann@mannheim.de

Susanne Weinberger
0621 293 3647
susanne.weinberger@mannheim.de